
¿Cuales son las etapas de una traducción? Muchos creen que traducir es solo convertir un texto de un idioma al otro, pero la verdad es que la traducción tiene etapas antes de llegar a su resultado final (texto meta). La primera etapa es un pre y post análisis: El fin del pre y post análisis es para ver a que tipo de público va dirigido el texto, motivo del encargo de la traducción, tipo de texto, etc. La segunda etapa es un glosario: Es buscar todas las palabras con mayor dificultad e indagar en su definición para no equivocarnos al momento de traducir. La tercera etapa es la traducción: Traducir el texto origen (idioma inglés o español) al texto meta (el resultado esperado). La cuarta etapa es la revisión: Verificar los errores de gramática, espaciados, colores, diseño del texto, etc, pa...